Envío gratuito a partir de 30€

Entrevista a Andreas Erfurt, de Brewheart

¿Cómo describirías Brewheart? Cuéntanos un poco sobre vuestra historia /  How would you describe Brewheart project? Tell us about the history of it, where it came from?

[AE] Brewheart nace de mi pasión por el estilo de cervezas americanas modernas. Mientras trabajaba para una compañía tecnológica americana en en el noroeste del Pacífico, viajaba con frecuencia a Seattle, donde probé mi primera “hoppy” IPA, al principio de los 2000. Por aquel entonces, las cervezas no estaban cargadas con tonos de lúpulos afrutados; la más popular era la amarga Westcoast, con toques de pino. Fue una gran experiencia, que me introdujo en un mundo de estilos de cervezas muy diferente. Cuando volvía a casa, solo encontraba el mismo estilo de cerveza, sabores y gustos… Helles, Pils, Weissbier… Cada vez que volvía a Estados Unidos, la lista de marcas, variaciones y el número de grifos se hizo más grande. En ese momento, no había oportunidad de encontrar esa explosión de sabores en Alemania, por lo que empecé a elaborar cerveza. Primero, utilizando kits de elaboración casera, después jugando con combos de extracto individuales y finalmente iniciándome en mezclas de grano. Después de dejar mi trabajo en oficina hace unos años, decidí que era el momento de un cambio, y fundé Brewheart para crear estilos emocionantes y añadir emociones a un producto tradicional como la cerveza. Es por eso que elegimos #DrinkEmotionally como nuestro hashtag principal. 

[AE] Brewheart was founded out of my passion for American modern beer styles. While working for a US IT-company in the Pacific Northwest, I started to regularly travel into the Seattle area and had my first ‘hoppy’ IPA in the early 2000s. Back then, the beers weren’t loaded with tons of fruity hops, most popular was  the piney and bitter Westcoast style. This was a great and new experience and it introduced me to a totally different beer style. Back at home, we were just faced with the ever same styles, flavors and tastes… Helles, Pils, Weissbier … . Every time I went back to the US, their list of brands, variations, and the number of tap handles became longer. At that time, there was no chance to get hold of those flavor explosions in Germany, so I started homebrewing. First, using homebrewing kits, then playing with individual extract combos and finally starting all-grain mashes. After quitting my corporate office job a few years ago, I decided that it’s time for a change and a buddy and I founded Brewheart to create exciting styles and add emotions to a fairly traditional product. This is as well why we chose #drinkemotionally as our main hashtag.     

 

 ¿Quién es Andreas… (aquí iría tu apellido, jejeje)? / Who is Andreas (insert last name, jejeje)?

[AE] Andreas Erfurt.. jajajaja / hahahahaha….. Soy cofundador y CEO (suena horrible, super corporativo) de Brewheart.

[AE] Andreas Erfurt.. jajajaja / hahahahaha….. co-founder and CEO (sounds terrible and very corporate.. ) of Brewheart.

 

 ¿Qué te gustaría transmitir a través de tus cervezas? / What would you like to transmit through your beers?

[AE] Desde el principio, hemos querido enseñar que la cerveza es mucho más que los estándares que nos ofrecen la mayoría de las veces. Queremos emocionar a la gente enseñándoles qué se puede hacer con lúpulos, qué sabores se pueden añadir con barriles, qué efectos se pueden lograr a través de diferentes estilos. Al mismo tiempo, nuestro objetivo es crear conciencia de que la cerveza artesanal es un producto cuya etiqueta representa ingredientes de calidad, creatividad y artesanía. A largo plazo, nuestro objetivo con Brewheart es convertir tantos bebedores habituales de cerveza en bebedores de cerveza artesanal como sea posible. 

[AE] From the very first beginning we wanted to show that beer is more than just the standards that are offered most of the times today. We want to excite people by showing them what you can do with hops, which flavors you can add with barrels, which effects you can achieve through different styles. At the same time, our aim is to raise awareness for the fact that beer is a handcrafted product that comes with a price tag representing great ingredients, creativity and craftsmanship. In the long-term, our aim as Brewheart is to turn as many regular beer drinkers to craft drinkers as possible.

 

¿Qué valoráis a la hora de hacer colaboraciones? / What do you value when doing collabs?

[AE] Lo principal para nosotros es que la gente que hay detrás tenga valores similares a los nuestros. Por supuesto, la cerveza y la percepción de la marca también, pero si no compartimos valores similares, un enfoque similar, y si el otro equipo no es uno con el que te apetezca tomar un trillón de cervezas, no funcionará. 

[AE] The main thing for us are the people behind it and the values they have. Of course, it’s the beer and the brand perception as well, but if you don’t share a similar set of values, a similar approach, and if the other team is not one you would like to hang out and have a gazillion of beers with, it won’t work out for us.

 

¿Qué diferencias encontráis entre España y Alemania en el mundo de la cerveza artesanal? / What do you feel would be the difference between Spain and Germany craft beer scene?

[AE] Puede que me equivoque, pero por cómo percibo la escena española y alemana de la cerveza artesanal, no parece haber mucha diferencia. El mercado español y alemán por supuesto que tienen muchas diferencias, sobre todo desde un punto de vista histórico; pero cuando hablamos de la escena, no lo tengo tan claro. Dentro de ambos mercados, hay mucha búsqueda de novedades, nuevas marcas, estilos diferentes y, en definitiva, la presión de estar en cabeza parece similar en ambos países. Los mismos estilos y marcas son las que tienen más éxito. Así que el reto para todos nosotros será trasladar el hype a lo que podría no ser “la escena” de hoy.  

[AE] I might be wrong but from how I perceive the Spanish and the German craft beer scenes, there doesn’t seem to be that much of a difference. The Spanish and German market certainly have a lot of differences especially from a historical point of view but when it comes to the scene, I’m not that sure. Within both scenes, there is a lot of hunting for new stuff going on, new brands, new styles and the pressure to be ahead seems similar in both countries. The same styles and brands are the ones that receive the greatest hype. So the challenge will be for all of us to carry the hype into what might not be ‘the scene’ today.

 

Elige 3 cervezas, una de Brewheart, otra alemana y otra de la que tú quieras / Pick 3 beers, one from Brewheart, One German and one from anyone

[AE] Mi favorita tradicional absoluta es Karg Hefeweizen, justo a la vuelta de la esquina de donde vivo en Baravia, cerca de los Alpes; FrauGruber - Hand of Glory; Península - Galactic Sunrise :) Sí… no he elegido las nuestras, y no he respondido a la pregunta… jajajajaja… pero Galactic Sunrise me ha sorprendido realmente. 

[AE] Absolute traditional favorite – Karg Hefeweizen, right around the corner from where I live in Baravia close to the Alps; FrauGruber - Hand of Glory; Peninsula – Galactic Sunrise:). Yeah.. dropped ours I know and didn’t answer the question.. hahahaha….but especially Galactic Sunrise was one that really impressed me.

 

Ahora un poquito de cultura: un libro, una banda y una peli / And now a bit of culture, one book, one band, and one movie

[AE] Wow. Pregunta difícil. Intentemos. 

Película - No es país para viejos. La he visto una docena de veces. 

Banda - Calexico, The Strokes, System of a Down - es imposible elegir solo una

Libro - El Señor de los Anillos. Todavía no he visto las pelis.

[AE] Wow. That’s a difficult one given all the ones I really like. Let’s try.

Movie – No Country for Old Men. Have seen it a dozen times now…

Band(s) - … Calexico, The Strokes, System of a Down – no way I can just pick one.

Book -  Lord of the Rings. Up to now, I have not seen any of the films.

 

Cuéntanos tu sitio favorito para beber cerveza / Tell us about your favourite place to drink beer

[AE] Literalmente, cualquier sitio siempre y cuando haya gente que quieras y una buena selección de cervezas.  

[AE] Literally anywhere as long as you have people you like around you and a selection of great beers.

 

Dejar un comentario

Nombre .
.
Mensaje .

Por favor tenga en cuenta que los comentarios deben ser aprobados antes de ser publicados